domingo, 22 de enero de 2012

Tus calles se pudrieron como las ramas de una planta rastrera infestada de parásitos... La noche me cubre, me fundo con su negrura y, mezclándome con los gusanos que se revuelven en ella haciéndose un festín de carne inocente, veo, juzgo... y castigo...

Your streets rotted like the branches of a creeping plant infested witch parasites. thr night covers me. I melt with his blackness and, mingling with the worms that are stirred into it making a feast of innocent flesh, I see, judge... and punishment...

No hay comentarios:

Publicar un comentario